《淳化閣帖》開創(chuàng)了官刻拓本的先例,是是宋太宗下令在“秘閣”中刻制而成的,所以稱為《淳化閣帖》。
《淳化閣帖》為什么這么珍貴,一是因為是皇帝主持雕刻的,二是因為宋太宗的刻板在一次宮中大火中被焚毀,宋太宗拓刻的本子稱之為祖刻本,堪稱我國的“書法鼻祖”。
《淳化閣帖》共四卷,第四、七、八卷為北宋祖刻本,第六卷為宋代重輯、翻摹的北宋(泉州本)祖本。
到了清朝,《淳化閣帖》被安岐、錢樾、李宗瀚、李瑞清等相繼收藏。后來,大收藏家周湘云將之收入囊中。周湘云是上海灘的房地產(chǎn)大老板、著名的收藏家,他收藏古物書畫,藏品以青銅器及書畫為最精。《淳化閣帖》當(dāng)時就藏于周湘云的故宅。1949年解放后,我國著名書帖研究家上海文管會主任徐森玉對《淳化閣帖》的回收工作也十分關(guān)注,經(jīng)過他的調(diào)查考證,認為此帖仍在周家。凡是征集周湘云所藏,徐森玉都親自上門,但唯獨不見《淳化閣帖》。周湘云逝世后此帖流出國門,該帖的最后一位收藏者是美國收藏家安思遠先生。
1996年9月,經(jīng)過多方面的協(xié)商,安思遠攜四卷《淳化閣帖》來到北京,在故宮博物院進行了展覽。啟功和國內(nèi)專家對這四卷法帖進行了鑒定,一致認為是宋刻宋拓?zé)o疑。故宮博物院通過王立梅女士溝通,希望能夠促成以其他文物交換《淳化閣帖》一事。安思遠提出可以用故宮收藏的朝珠交換,但是故宮只肯出三串一般的清代朝珠,以至于著名書法家啟功老先生給國家文物局負責(zé)人寫信:“竊念我故宮所存清代珠寶之屬甚多,只有經(jīng)濟價值。而與歷史文物不可并論。倘略出夠資格之珍珠寶石物品,出手方不寒儉。”國家文物局局長張文彬接到信后,讓王立梅女士親自到故宮博物院再行挑選可供交換的物品。但最終結(jié)果未能讓安思遠先生如愿,他得到回告,有好的,但都是在典章制度中有記載的,不宜拿出交換。
安思遠提出故宮收藏的翡翠或家具也可以,故宮博物院又拿出翡翠。安思遠看了之后不以為然;安思遠提出用紅木家具交換亦可,故宮博物院又端出一把紅木椅子……最終的交換沒有成功。歷經(jīng)種種變化,安思遠還是把話留下:“我還可以等,先將它們放在香港,如果有消息,我可以馬上將它們送回來。”
安思遠先生最終沒有等來交換的消息。到了2002年,老先生年事已高,身體虛弱,據(jù)說在房間里也難走足二十步,他沒有后代,也沒有合法繼承人。按照美國法律,一旦安思遠故世,包括《淳化閣帖》在內(nèi)的所有遺產(chǎn)均歸國家所有,他收藏的相關(guān)文物極有可能進入一向收藏中國文物豐盛的美國弗利爾博物館,那《淳化閣帖》將永無返國之望,為了實現(xiàn)讓《淳化閣帖》回歸中國的愿望,安思遠先生透露了出讓《淳化閣帖》的消息。
2003年4月初,上海博物館邀請王立梅代表上海博物館和安思遠商談購買的事情。到達美國的4月7日晚,王立梅立即登門拜訪安思遠先生,并明確地向他提出欲收購《淳化閣帖》,希望他給一個合適的價格。安思遠告訴她:“我只希望《淳化閣帖》回到中國,所以我對日本人開的價是1100萬美元,對其他中國人開的價是600萬或550萬美元。我知道您是為國家買,所以給您的價格是450萬美元。”在安思遠先生看來,是中國藝術(shù)給他一切,他也要將這一切還給中國。
4月9號晚上,在安思遠家,王立梅對四卷《淳化閣帖》進行了驗收。雖然安思遠對王立梅及其信任,她還是按規(guī)則辦事,在接下來的兩天里,辦理了由北京歌華集團駐美辦事處出面做擔(dān)保的相關(guān)事宜。
4月11日上午,王立梅和紐約的兩位好朋友一起冒著大雨去安思遠家,將已經(jīng)包裝好的《淳化閣帖》取走,然后直赴機場。手里提著這不顯眼的黑帆布旅行包,王立梅從容地登上了祖國的飛機,她心里踏實了,默默地念著:幾年了,終于把《淳化閣帖》帶上了回歸祖國的旅程。至此,流散海外的我國千年國寶終于安全回國了。