非物質(zhì)文化遺產(chǎn)與物質(zhì)文化遺產(chǎn)共同承載著人類社會的文明,是世界文化多樣性的體現(xiàn)。 非物質(zhì)文化遺產(chǎn)(intangible cultural heritage),又被稱為無形文化遺產(chǎn)(intangible heritage),它的形式包括:語言、文學(xué)、音樂、舞蹈、游戲、神話、禮儀、習(xí)慣、手工藝、建筑術(shù)及其他藝術(shù)” 。聯(lián)合國教科文組織曾定義為:“被群體和個人視為其非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的各種實踐和表現(xiàn)形式(包括必要的知識、技能、工具、實物、工藝品和場地),而且須與普遍接受的人權(quán)、平等、可持續(xù)性及文化群體之間相互尊重等原則相一致。各群體為適應(yīng)其生存環(huán)境和歷史條件不斷使這種非物質(zhì)文化遺產(chǎn)得到創(chuàng)新,同時使他們自己具有一種歷史感和認同感,從而促進了文化多樣性和人類的創(chuàng)造力。
世界非物質(zhì)文化遺產(chǎn)分類:
1.各種形式的口頭表述;
2.表演藝術(shù);
3.社會風(fēng)俗、禮儀、節(jié)慶;
4.有關(guān)自然界的知識和實踐。
5.傳統(tǒng)的手工藝技能”
保護非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的意義
非物質(zhì)文化遺產(chǎn)是人類思維運動的產(chǎn)物。全球3000多個民族,因為自然環(huán)境、社會發(fā)展、經(jīng)歷、生活等的不同,產(chǎn)生了不同的語言,創(chuàng)造了不同的藝術(shù)、宗教、風(fēng)俗習(xí)慣、禮儀、節(jié)慶、傳統(tǒng)工藝等等。這便是人類自己在不同環(huán)境下各自的創(chuàng)造,形成的文化多樣性。保護非物質(zhì)文化遺產(chǎn),正如《公約》所指出的,它們既是對文化多樣性的保護,又是對可持續(xù)性發(fā)展的保護。國際博協(xié)中國國家委員會主席、中國博物館學(xué)會理事長張文彬先生將非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的最大特點概括為“不脫離民族特殊的生活生產(chǎn)方式,不脫離具體的民族歷史和社會環(huán)境,是民族個性、民族審美‘活’的顯現(xiàn)。因此,對一個民族來說,無形文化遺產(chǎn)(非物質(zhì)文化遺產(chǎn))乃是本民族基本的識別標(biāo)志,是維系民族存在發(fā)展的動力和源泉”。非物質(zhì)文化遺產(chǎn)是精神產(chǎn)品,有很強的個人性、群體性、民族性和區(qū)域性。無形文化遺產(chǎn)概念的產(chǎn)生“顯示了人類對文化遺產(chǎn)的一種全面尊重,標(biāo)志著人類認識自己的一個新的階段”,保護這些非物質(zhì)文化遺產(chǎn),便是對這些文化遺產(chǎn)的創(chuàng)造和繼承者的尊重,也建起了一個平等與其他個人、團體、地區(qū)對話的平臺;使人類文化更豐富、更多彩、更繁榮。
非物質(zhì)文化符合人類自身精神生活的需求。經(jīng)濟全球化并不意味著人類文化發(fā)展具有“趨同化”的合理性和“一體化”發(fā)展趨勢。在日益變“小”的世界里,人類更需要保有豐富多彩的精神生活和文化經(jīng)濟取向的自主性。在這個意義上,各個民族對自身非物質(zhì)文化的保護,反映了人類發(fā)展的本質(zhì)需求。