清康熙青花五彩“在川知樂(lè)”魚(yú)藻紋盤
五彩魚(yú)蓮瓷器盤整件器物造型規(guī)整,胎質(zhì)堅(jiān)硬縝密,彩色鮮艷。盤內(nèi)壁及里心為一幅生動(dòng)的“魚(yú)樂(lè)圖”:盤內(nèi)滿繪綠、藍(lán)、紅色荷蓮、水藻、浮萍及游動(dòng)的紅魚(yú),7條游魚(yú)姿態(tài)各異,布局疏密得當(dāng);盤外壁所繪水草紋飾與盤內(nèi)基本相同,另于水草間繪同向而游的5條碩魚(yú),水草下面的釉下藍(lán)彩暈染淺淡,似水中倒影,各色深淺不同,層次豐富;
盤內(nèi)、外口沿及近足部位均有青花雙圈,盤底部有藍(lán)色楷書(shū)“在川知樂(lè)”4字2行方圖章款,既風(fēng)趣,又蘊(yùn)含一定的哲理。
該盤底款與畫(huà)面和諧統(tǒng)一,器物里外生動(dòng)的造型與用彩的規(guī)整,無(wú)疑使這件康熙年間的五彩瓷器中不可多得的珍品。
在康熙年間,不少魚(yú)藻紋敞口瓷器會(huì)落下“在川知樂(lè)”款。不言而喻,自然是取義自《莊子·秋水》中那段著名的濠梁之辯。
莊子與惠子游于濠梁之上。莊子曰:“儵魚(yú)出游從容,是魚(yú)之樂(lè)也?”惠子曰:“子非魚(yú),安知魚(yú)之樂(lè)?”莊子曰:“子非我,安知我不知魚(yú)之樂(lè)?”惠子曰:“我非子,固不知子矣;子固非魚(yú)也,子之不知魚(yú)之樂(lè),全矣。”莊子曰:“請(qǐng)循其本。子曰‘汝安知魚(yú)樂(lè)’云者,既已知吾知之而問(wèn)我。我知之濠上也。”