龜茲文是漢唐時期,在新疆的塔里木盆地的北部兩個著名的西域古國,即焉耆和龜茲的文字。龜茲文或者稱吐火羅文,焉耆-龜茲文,是公元3世紀到公元9世紀居住于新疆的吐火羅人使用的一種文字。它實際記錄了兩種語言,這兩種語言有相通之處,其實是一種語言的兩個方言,甲種方言的殘卷只分布在焉耆、高昌(今吐魯番)地區(qū),所以被學者稱為“焉耆語”;乙種方言的殘卷分布在龜茲一帶,所以被叫做“龜茲語”。這兩種文字的詞匯沒有多少差異,但是動詞的詞義和變化各有自己獨立的體系,所以差別很大,可以說兩者并不通用。
焉耆-龜茲文舊稱“吐火羅語”,逐漸形成為兩種方言:一種分布在焉耆-高昌(今吐魯番)一帶,被稱作甲方言或“甲種吐火羅語”,一種僅限于古龜茲(今庫車)地區(qū),稱作乙方言或“乙種吐火羅語”。
焉耆-龜茲語的詞類有名詞、代詞、數(shù)詞、動詞、副詞、前置詞、后置詞等十多類。名詞、代詞、數(shù)詞、形容詞四類都有性、數(shù)、格的變化;動詞有人稱、時態(tài)和式的形式。前綴、后綴廣泛應(yīng)用。名詞分陽性與陰性、單數(shù)和復數(shù),包括有主、賓、屬、用、方位、呼六格,變格的形式較為繁瑣。其數(shù)詞的性、數(shù)、格變化形式大致與名詞相同;形容詞與名詞的區(qū)分則很不明確。動詞結(jié)構(gòu)復雜:有人稱的單、復數(shù)變化,有時和態(tài)的變位交替,個別時態(tài)還有陰性、陽性的區(qū)分。甲乙兩種方言中,動詞的詞義與變化各成體系,差異很大。
焉耆龜茲文曾在新疆一帶曾經(jīng)極為盛行,此后,厭噠人入侵,這一文字也逐漸退出歷史舞臺,隨后消亡了,成為一種死文字。現(xiàn)在大批焉耆-龜茲文文獻藏于巴黎、柏林、倫敦以及圣彼得堡等地。這些文獻基本上可以被譯出,種類十分豐富,主要以佛教經(jīng)典為主,另外還有劇本、詩歌、民間傳說、字書、賬冊、公文、壁畫題記以及醫(yī)術(shù)咒語等等。