《幾何原本》12卷,附《算法原本》2 卷,收錄在《四庫全書總目·子部·天文算法》中。《幾何原本》這本古籍善本原作者是古希臘歐幾里得撰寫,意大利人利瑪竇口述,明徐光啟筆譯,清朝康熙年間內(nèi)府精寫本,共4冊。半頁9行,行18字,無框欄,無行格,通高27.3cm,寬17,5cm。上圖下文,全書無序跋。
《幾何原本》是我國最早的漢譯西方數(shù)學(xué)專著之一。體例內(nèi)容是:卷一論點、線、面、體,卷二論三角形,卷三論四邊形及多邊形,卷四論圓及切線,卷五論平面及垂線,卷六、七、八俱論比例,卷九至卷十二論等邊等角,有公論共 222論。附算法二卷,有公論60論。此書與《四庫全書》中所收6卷本不同。《四庫全書》6卷本提要中寫到“原書十三卷,五百余題,瑪竇之師丁氏為之集題,又續(xù)補二卷于后,共為十五卷。今止六卷者,徐光啟自謂譯受是書,此其最要者,遂刊之。”《四庫全書》6卷本中內(nèi)容分別為:卷一論三角形,卷二論線,卷三論圓,卷四論圓內(nèi)外形,卷五、六論比例。每卷有界說、有公論、有題設(shè)。題設(shè)共182 題,每題有法、有解、有論、有系。“其于三角、方、圓、邊、線、面積、體積比例變公相生之義,無不曲折盡顯,纖微畢露……”。12卷本與 6卷本的不同之處在于無界說無題設(shè),其公論更細致,由淺入深,從簡至繁。《
《幾何原本》優(yōu)點
一、運用了具有確定性的演繹推理的方法;
二、具有嚴密的邏輯結(jié)構(gòu)。《幾何原本》刊行后,以其嚴謹?shù)倪壿嬔堇[體系一改中算恪守的《九章算術(shù)》之方式,與《同文算指》共同成為研習(xí)數(shù)學(xué)知識、掌握西方算法的必讀本。
三、該譯本文字通俗,譯名恰當(dāng),徐光啟精心研究,以求合原書之意,很少有誤。許多數(shù)學(xué)專用名詞術(shù)語的譯名沿用至今。
四、對亞洲幾何數(shù)學(xué)傳播做出了突出貢獻,《幾何原本》傳播到日、韓等國,極大地推動了我國乃至亞洲科技的發(fā)展。