《華英字典》出版于清代道光初年,是由基督新教來華傳教士馬禮遜獨力編著,是中國第一部最早使用西方活字印刷術(shù)排印的第一部中英文古籍善本,也是世界第一部英漢-漢英的對照字典。
《華英字典》共為6冊,在澳門出版,于1815年至1823年陸續(xù)出版。共4,595頁,分三部分:
第一部分:共3冊,是以部首排列的漢英字典。收錄漢字字頭達四萬馀,每漢字下附多音節(jié)詞和成語,首創(chuàng)自左至右橫排,方便中英對照,是為中國第一部橫排字典。
第二部分:共2冊,是以字母音序排列的漢英同音字典,是為中國最早的同類型同音字典。
第三部分:只1冊,是以英文查中文的英漢字典。